Über­set­zer­preis Gink­go-Bilo­ba für Lyrik 2025:

Son­der­pu­bli­ka­ti­on zur Ver­lei­hung des
Über­set­zer­prei­ses Gink­go-Bilo­ba für Lyrik an Rena­te Schmid­gall

2025 erhielt die in Darm­stadt leben­de Über­set­ze­rin und Lyri­ke­rin Rena­te Schmid­gall für ihre Über­tra­gun­gen aus dem Pol­ni­schen den ›Über­set­zer­preis Gink­go-Bilo­ba für Lyrik‹.

Ihre zwölf Jah­re wäh­ren­de Mit­ar­beit an Karl Dede­ci­us’ Deut­schem Polen-Insti­tut in Darm­stadt lie­ßen Spra­che, Kul­tur und Geschich­te unse­res Nach­bar­lan­des zu Rena­te Schmid­galls Haupt­be­schäf­ti­gung wer­den. Das lite­ra­ri­sche Leben in die­sem Haus, die Besu­che pol­ni­scher Autoren wie Adam Zaga­jew­ski brach­ten sie zum Über­set­zen. Durch bald drei Jahr­zehn­te hat sie als Frei­be­ruf­le­rin kon­ti­nu­ier­lich künst­le­risch anspruchs­volls­te Wer­ke aus der pol­ni­schen Gegen­warts­li­te­ra­tur ins Deut­sche gebracht. Ein­zig­ar­tig ist ihr gro­ßes Enga­ge­ment für die Über­set­zung und Nach­dich­tung pol­ni­scher Lyrik.

Mit­glie­der erhal­ten die Publi­ka­tio­nen des ›Freun­des­krei­ses Lite­ra­tur­haus Hei­del­berg e.V.‹ bei Erschei­nen kos­ten­los. Mit­glied wer­den

Der ›Freun­des­kreis Lite­ra­tur­haus Hei­del­berg e.V.‹ hat im Jahr 2018 den all­jähr­lich zu ver­ge­ben­den ›Über­set­zer­preis Gink­go-Bilo­ba für Lyrik‹ ins Leben geru­fen. Mit ihm sol­len Lyrik­über­set­ze­rin­nen und ‑über­set­zer für ihr bis­he­ri­ges Schaf­fen oder für eine her­aus­ra­gen­de Ein­zel­über­tra­gung ins Deut­sche gewür­digt wer­den. Der Preis ist mit 5.000 Euro dotiert.