Lade Veranstaltungen

30. Sep­tem­ber 2021, 19 Uhr
Stadt­bü­che­rei Hei­del­berg, Hil­­de-Domin-Saal

Über­set­zer­preis Gin­k­­go-Bilo­­ba für Lyrik 2021 an Hei­ke Flem­ming

Die in Ber­lin leben­de Über­set­ze­rin Hei­ke Flem­ming wird für ihre Über­tra­gung der Gedich­te Szilárd Bor­bé­lys mit dem dies­jäh­ri­gen ›Über­set­zer­preis Gin­k­­go-Bilo­­ba für Lyrik‹ aus­ge­zeich­net.

Wie die unab­hän­gi­ge Jury in ihrer Begrün­dung her­vor­hebt, »hat Hei­ke Flem­ming mit der im Band ›Ber­lin Ham­let‹ (Suhr­kamp Ber­lin, 2019) publi­zier­ten Über­tra­gung das lyri­sche Schaf­fen des unga­ri­schen Dich­ters und Gelehr­ten Szilárd Bor­bé­ly, sei­ne intel­lek­tu­el­le und poe­ti­sche Inten­si­tät, für das deutsch­spra­chi­ge Publi­kum ein­drucks­voll wahr­nehm­bar gemacht. Den unge­mein viel­fäl­ti­gen Regis­tern, die für Bor­bé­lys Gedich­te als die eines ›Meta­phy­si­cal Poet‹ cha­rak­te­ris­tisch sind und an die Über­set­zung höchs­te Ansprü­che stel­len, ist die gelehr­te Über­set­ze­rin Hei­ke Flem­ming auf wun­der­ba­re Wei­se gerecht gewor­den«.

Preis­ver­lei­hung am 30. Sep­tem­ber 2021

Die fest­li­che Ver­lei­hung unter der Schirm­herr­schaft von Ober­bür­ger­meis­ter Prof. Dr. Eck­art Würz­ner ist am Don­ners­tag, dem 30. Sep­tem­ber, 19 Uhr, im Hil­­de-Domin-Saal der Stadt­bü­che­rei Hei­del­berg. Die Lau­da­tio hält die Lite­ra­tur­kri­ti­ke­rin Bea­te Trö­ger.

Hei­ke Flem­ming

Hei­ke Flem­ming, gebo­ren 1982 in Räckel­witz und in Kamenz auf­ge­wach­sen, stu­dier­te von 2000 bis 2005 Phi­lo­so­phie in Leip­zig und Wien und lebt nach einem Stu­di­en­auf­ent­halt in Buda­pest seit 2007 in Ber­lin, wo sie als lite­ra­ri­sche Über­set­ze­rin arbei­tet. 2014 pro­mo­vier­te sie an der Wie­ner Uni­ver­si­tät über unga­ri­sche Lite­ra­tur. Sie über­setzt vor allem zeit­ge­nös­si­sche unga­ri­sche Autoren wie László Kraszn­ahor­kai, Péter Ester­há­zy und Szilárd Bor­bé­ly. 2010 erhielt sie zusam­men mit László Kraszn­ahor­kai den Brü­­cke-Ber­­lin-Preis, 2014 für die Über­tra­gung von Péter Ester­há­zys Roman ›Esti‹ den För­der­preis zum Strae­l­e­ner Über­set­zer­preis und 2021 den Hie­ro­ny­mus­ring des Berufs­ver­bands der Literaturübersetzer*innen (VdÜ).

Im Anschluss an die Preis­ver­lei­hung hat der Freun­des­kreis Lite­ra­tur­haus Hei­del­berg e.V. eine Son­der­pu­bli­ka­ti­on zu Hei­ke Flem­ming her­aus­ge­ge­ben.
Mit­glie­der erhal­ten die Publi­ka­ti­on nach Erschei­nen kos­ten­los.

Über­set­zun­gen (Aus­wahl)

László Kraszn­ahor­kai: Sei­obo auf Erden. Frank­furt am Main: S. Fischer, 2010.
Péter Ester­há­zy: Esti. Ber­lin: Han­ser, 2013.
Szilárd Bor­bé­ly: Die Mit­tel­lo­sen. Ber­lin: Suhr­kamp, 2014.
László Kraszn­ahor­kai: Die Welt vor­an. Frank­furt am Main: S. Fischer, 2015.
Péter Ester­há­zy: Die Man­­tel-und-Degen-Ver­­­si­on (Ein­fa­che Geschich­te Kom­ma Hun­dert Sei­ten). Ber­lin: Han­ser, 2015.
Péter Ester­há­zy: Die Mar­­kus-Ver­­­si­on (Ein­fa­che Geschich­te Kom­ma Hun­dert Sei­ten). Ber­lin: Han­ser, 2016.
Mihá­ly Vaj­da: Mei­ne Gespens­ter. Essays zur Zeit­ge­schich­te. Wien: Pas­sa­gen, 2016.
Imre Ker­té­sz: Der Betrach­ter. Auf­zeich­nun­gen 1991–2001. Rein­bek: Rowohlt, 2016.
Szilárd Bor­bé­ly: Kaf­kas Sohn. Ber­lin: Suhr­kamp, 2017.
Szilárd Bor­bé­ly: Ber­lin Ham­let. Ber­lin: Suhr­kamp, 2019.
László Kraszn­ahor­kai: Herscht 07769. Frank­furt am Main: S. Fischer, 2021.

wann & wo

30. Sep­tem­ber 2021, 19 Uhr
Stadt­bü­che­rei Hei­del­berg, Hil­­de-Domin-Saal
Post­stra­ße 15
69115 Hei­del­berg

 

Der ›Freun­des­kreis Lite­ra­tur­haus Hei­del­berg e.V.‹ dankt

Sil­via Schel­l­horn-Grupp & Wal­ter G. Grupp