Lade Veranstaltungen

15. Okto­ber 2020, 18 Uhr
Stadt­bü­che­rei Hei­del­berg

Clau­dia Stei­nitz und Tobi­as Schef­fel über die Kunst des Über­set­zens und Belin­da Can­no­nes Roman »Ent­re les bruits«

Die klei­ne, aber sehr fei­ne Edi­ti­on Con­ver­so hat in die­sem Früh­jahr Belin­da Can­no­nes ero­ti­schen Roman Ent­re les bruits unter dem Titel »Vom Rau­schen und Rumo­ren der Welt« auf Deutsch vor­ge­legt (251 Sei­ten, 22 €). Die Süd­deut­sche Zei­tung schreibt: »Man kann dem Ver­lag nur dan­ken, daß er die in Tune­si­en gebo­re­ne Fran­zö­sin Belin­da Can­no­ne mit die­sem Buch end­lich erst­mals nach Deutsch­land holt. Und man merkt gera­de­zu, wel­chen Spaß Clau­dia Stei­nitz und Tobi­as Schef­fel dar­an hat­ten, die­sen so eige­nen Text im Deut­schen nach­zu­bil­den«.
Clau­dia Stei­nitz und Tobi­as Schef­fel wer­den Pas­sa­gen des Romans lesen, Ein­bli­cke hin­ter die Kulis­sen des fer­ti­gen Texts geben, aus der Über­setz­er­werk­statt berich­ten und viel­leicht auch ver­ra­ten, was ihnen bei der Arbeit an Can­no­nes Buch Spaß berei­tet hat.

Clau­dia Stei­nitz, geb. 1961, über­setzt aus dem Fran­zö­si­schen Bücher von Véro­ni­que Olmi, Alber­ti­ne Sar­ra­zin, Vir­gi­nie Despen­tes und vie­len ande­ren. Am 16. Okto­ber wird sie auf der Frank­fur­ter Buch­mes­se mit dem Jane Sca­t­c­­herd-Preis geehrt. Im Früh­jahr mit dem Johann-Frie­d­rich-von-Cot­­ta-Preis der Stadt Stutt­gart aus­ge­zeich­net.
Tobi­as Schef­fel, geb. 1964, hat seit 1992 zahl­rei­che Wer­ke aus dem Fran­zö­si­schen über­setzt, u.a. von Fred Var­gas, Gust­ave Flau­bert, Jac­ques Le Goff, Jac­ques Rou­baud und Geor­ges Perec. Aus­zeich­nun­gen: Eugen-Hel­m­lé-Über­­­se­t­­zer­­preis und Son­der­preis des Deut­schen Jugend­li­te­ra­tur­prei­ses in Wür­di­gung sei­nes Gesamt­werks.
Mode­ra­ti­on: Regi­na Keil-Saga­­we

wann & wo

15. Okto­ber 2020, 18 Uhr
Stadt­bü­che­rei Hei­del­berg, Hil­­de-Domin-Saal
Post­stra­ße 15
69115 Hei­del­berg

Ein­tritt: 5 Euro, ermä­ßigt 3 Euro

In Koope­ra­ti­on mit der »Welt­le­se­büh­ne«